-
1 mer de glace
прил.геол. сложный ледник (река льда с притоками, заполняющая на многие километры горную долину) -
2 la mer de Glace
сущ. -
3 mer
f1. мо́ре ◄pl. -я►;une mer intérieure (fermée) — вну́треннее (закры́тое) мо́ре; la mer est démontée — мо́ре разбушева́лось; une mer d'huile — споко́йное мо́ре, штиль; une mer forte (grosse) — си́льное волне́ние; la mer est basse (haute) ∑ — на мо́ре отли́в (прили́в); la mer monte (descend) ∑ — прили́в (отли́в); prendre la mer — уходи́ть/уйти́ в пла́вание; mettre à la mer — спуска́ть/ спусти́ть су́дно на во́ду; tenir la mer — выде́рживать/вы́держать пла́вание по мо́рю; courir les mers — пла́вать ipf. по моря́м, борозди́ть ipf. мо́ря [и океа́ны]; nous allons à la mer — мы идём (е́дем) на мо́ре; passer ses vacances à la mer — проводи́ть/ провести́ о́тпуск на мо́ре; au bord de la mer — на бе́регу мо́ря, на мо́ре; un coup de mer — уда́р во́лны; ↑шквал; l'eau de mer — морска́я вода́; les gens de mer — моряки́; un homme de mer — моря́к; un loup de mer — морско́й волк; le mal de mer — морска́я боле́знь; un paquet de mer — водяно́й шквал; un port de mer — морско́й порт; des poissons de mer — морски́е ры́бы; une étoile de mer — морска́я звезда́; les fruits de mer — дары́ мо́ря; en haute (en pleine) mer — в откры́том <в откры́тое (direction)) — мо́ре; voyager (expédier) par mer — путеше́ствовать ipf. (отправля́ть/отпра́вить) мо́рем <по мо́рю>; le trafic par mer — морска́я торго́вля; un homme à la mer ! — челове́к за бо́ртом!; ● il boirait la mer et les poissons ∑ — его́ не напои́ть; он умира́ет от жа́жды; се n'est pas la mer à boire — э́то не так уж тру́дно; э́то не бог весть что; c'est une goutte d'eau dans la mer — э́то ка́пля в мо́реla Volga se jette dans la mer Caspienne — Во́лга впада́ет в Каспи́йское мо́ре;
2. fig. мо́ре;une mer de glace — ледяно́е мо́ре; la Mer de glace — Мер-де-гласune mer de sable (de sang, de feu> — мо́ре песка́ (кро́ви, огня́);
-
4 mer
f1) мореla mer est basse — в море отлив, море отступилоles deux mers — Атлантический океан и Средиземное мореbras de mer — узкий морской заливhommes de mer, gens de mer — морякиtenir la mer — плавать, оставаться в открытом мореprendre la mer — выйти в море, отплытьmettre à la mer — спустить на водуavoir la maîtrise de la mer — господствовать на мореil n'y a pas beaucoup de mer — прилив небольшой; море спокойноun homme à la mer — 1) человек за бортом 2) перен. человек, потерявший положение и репутацию••une goutte d'eau dans la mer перен. — капля в море2) перен. широкое пространство ( чего-либо)mer de sable — пески, пустыняla mer de Glace — большой ледник в Альпах3) перен. масса, огромное количество -
5 mer
* -
6 glace
лед; природный лед* -
7 glace de mer
-
8 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
9 marée
морской прилив; прилив* -
10 jeter
vjeter la ancre — см. jeter l'ancre
jeter un défi — см. lancer un défi
jeter dehors — см. mettre dehors
jeter à l'écart — см. à l'écart
fin comme Gribouille qui se jette à l'eau pour ne pas être mouillé par la pluie — см. fin comme Gribouille qui se met dans l'eau de peur de la pluie
jeter du jus — см. avoir du jus
jeter la lumière sur... — см. faire la lumière sur...
jeter l'œil sur... — см. jeter l'œil sur...
- en jeter -
11 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
12 brise
* -
13 eau
вода; природная вода* -
14 baisser
vt.1. (abaisser; incliner) опуска́ть/опусти́ть ◄-'стит►;baisser la main (les paupières) — опусти́ть ру́ку (ве́ки); baisser la tête — опусти́ть <пону́рить pf. (sous l'effet d'une émotion)) — го́лову; baisser les yeux — опусти́ть <поту́пить pf.> глаза́baisser la glace d'une auto. — опуска́ть стекло́ в автомаши́не;
2. (rabattre) опуска́ть, отгиба́ть/отогну́ть;baisser le col de sa chemise (de son manteau) — отогну́ть воротничо́к руба́шки (опусти́ть воротни́к пальто́)
3. (diminuer l'intensité) понижа́ть/по́низить, приглуша́ть/приглуши́ть (son, lumière);baisser la radio — приглуши́ть <убавля́ть/уба́вить> ра́дио fam., де́лать/с= ра́дио поти́ше fam.baisser la voix — пони́зить го́лос; говори́ть ipf. ти́ше;
4. (diminuer le montant) снижа́ть/сни́зить;baisser les prix — сни́зить <сбавля́ть/сба́вить> це́ны
■ vi.1. (diminuer de hauteur, d'intensité) понижа́ться; па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л►; спада́ть/спасть, убыва́ть/ убы́ть* (eaux seult.); le verbe est choisi souvent selon le sujet;les prix baissent — це́ны па́дают <снижа́ются>; la rivière a baissé d'un mètre — вода́ в реке́ убыла́ <спа́ла> на [оди́н] метр; la mer baisse ∑ — на мо́ре отли́в; le soleil baisse — со́лнце сади́тся; le jour baisse ∑ — темне́ет, вечере́ет; le vent a baissé — ве́тер стих < улёгся>le thermomètre (la température) baisse — температу́ра понижа́ется (↑па́дает);
2. (devenir moins cher) дешеве́ть/по=; станови́ться ◄-'вит-►/стать ◄'-ну► деше́вле;faire baisser понижа́ть; ∑ понижа́ться; уменьша́ть/уме́ньшить; ∑ уменьша́ться; ↑па́дать;le médicament a fait baisser la fièvre ï2 — от лека́рства температу́ра упа́лаces mesures feront baisser les prix ∑ — благодари́ э́тим ме́рам це́ны пони́зятся;
3. (devenir plus faible) ослабева́ть/осла́бнуть, слабе́ть/о=;il a bien baissé — он си́льно сдал (santé); il a baissé dans mon estime — он упа́л ∫ в мои́х глаза́х <в моём мне́нии]>ses forces baissent — си́лы его́ убыва́ют;
■ vpr.,- se baisser
- baissé -
15 transformer
vt.1. пе́ределывать/переде́лать; превраща́ть/преврати́ть ◄-щу► (в + A); преобразо́вывать/преобразова́ть; перестра́ивать/перестро́ить (réorganiser); ↑преобража́ть/преобрази́ть (faire changer d'aspect);transformer son appartement — производи́ть/произвести́ переде́лки в кварти́ре; transformer le monde — преобразо́вывать <переде́лать> мир; transformer l'eau en glace — преврати́ть во́ду в лёд; transformer un pays arriéré en pays industriel — преврати́ть отста́лую страну́ в [страну́] ∫ промы́шленно ра́звитую <индустриа́льную>; le séjour à la mer l'a transformeré — о́тдых на мо́ре преобрази́л его́transformer un vêtement — переде́лать оде́жду;
2. (traiter) перераба́тывать/перерабо́тать; трансформи́ровать ipf. et pf.3. (rugby):transformer un essai — реализова́ть ipf. et pf. — попы́тку
■ vpr.- se transformer
См. также в других словарях:
Mer de Glace — bei Chamonix Das Mer de Glace, zu Deutsch Eismeer, ist der größte Gletscher Frankreichs und der Mont Blanc Gruppe und der viertgrößte Gletscher der Alpen. Das Mer de Glace (bzw. das System der dazugehörenden Einzelgletscher) ist ca. 12 km lang… … Deutsch Wikipedia
Mer De Glace — 45°54′10″N 6°56′40″E / 45.90278, 6.94444 … Wikipédia en Français
Mer de glace — 45°54′10″N 6°56′40″E / 45.90278, 6.94444 … Wikipédia en Français
Mer de Glace — Mer de glace … Wikipedia Español
Mer de glace — (spr. Mehr d glas), so v.w. Eismeer, s.u. Chamouny 2) … Pierer's Universal-Lexikon
Mer de Glace — (spr. mǟr dö gläß , »Eismeer«), Gletscher an der Nordseite der Montblancgruppe, setzt sich aus drei Armen zusammen, dem Glacier du Géant (oder du Tacul), der unmittelbar östlich vom Montblanc entspringt, dem kürzern Glacier du Lechaud, der seinen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Mer de Glace — (spr. mähr dĕ glahß, d.h. Eismeer), Gletscher an der Nordseite des Montblanc, aus drei Armen bestehend, 42 qkm, 141/2 km lg., im Jardin 2787 m hoch … Kleines Konversations-Lexikon
Mer de Glace — [mɛrdə glas; französisch »Eismeer«], Gletscher an der französischen Nordseite des Montblanc, entsteht aus der Vereinigung der Glaciers du Géant, de Leschaux und du Talèfre, insgesamt 33 km2 groß, 12 km lang; endet steil als Glacier des Bois bei … Universal-Lexikon
Mer de Glace — Ne doit pas être confondu avec La Mer de glaces. Mer de Glace Vue sur la Mer de Glace. Latitude Lo … Wikipédia en Français
Mer de Glace — This article is about the alpine glacier. For the painting by Caspar David Friedrich, see The Sea of Ice . Mer de Glace The Mer de Glace (Sea of Ice) is a glacier located on the northern slopes of the Mont Blanc massif, in the Alps. At 7… … Wikipedia
Mer de Glace — Sp Mèr de Glãsas Ap Mer de Glace L led. Alpėse, R Prancūzija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė